Saturday, August 22, 2009

ya Jesse w

mei tumau qanqau ya Jesse w, wa yo sau qantei wa ya Janis Ian w yo wa, wu ya Qakwan w. yo ulei sau pwei qa'aipyoi:

Jess w, yo kunsau kamonei, yo kamei wa sufaiqei
mimoi aqau naikanqoi.
yo Jess w, yo fasei toi lokayo mimei
yu manafau wi fwekei, inkomau kwatei.

mei pekau kwaya "Jess w" naikwaya lilau kwaya "Jesse w" naikwaya paya lei maqau muslofei wi muyu okoi.

yi yi, mei quyu apwentau musikei wi kitarei.

2 comments:

  1. I'm in the middle of translating "Jesse", a song by Janis Ian, into Qakwan. Here is the first part (in literal Qakwan):

    "Jesse, return home, the bed of our sleep
    becomes cold.
    Jesse, your face where we
    rested by the fire troubles the heart."

    I'm using "Jess" instead of "Jesse" because it fits the rhythm better.

    Of course, I'm also learning the music, on guitar.

    ReplyDelete
  2. kwiyu "fwefau" naikwiyu yu qanqau sau kwiyu "kunsau" naikwiyu.

    ReplyDelete